| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | إِنَّآ inna | gerçekten | sözlük ↗ |
| 2 | أَنزَلْنَا enzelna | biz indirdik | ن ز ل NZL |
| 3 | ٱلتَّوْرَىٰةَ t-tevrate | Tevrat'ı | sözlük ↗ |
| 4 | فِيهَا fiha | onda vardır | sözlük ↗ |
| 5 | هُدًۭى huden | yol gösterme | ه د ي HDY |
| 6 | وَنُورٌۭ ۚ ve nurun | ve nur | ن و ر NVR |
| 7 | يَحْكُمُ yehkumu | hüküm verirlerdi | ح ك م H́KM |
| 8 | بِهَا biha | onunla | sözlük ↗ |
| 9 | ٱلنَّبِيُّونَ n-nebiyyune | nebiler | ن ب ا NBE |
| 10 | ٱلَّذِينَ ellezine | öyle ki | sözlük ↗ |
| 11 | أَسْلَمُوا۟ eslemu | İslam olmuş | س ل م SLM |
| 12 | لِلَّذِينَ lillezine | kimselere | sözlük ↗ |
| 13 | هَادُوا۟ hadu | yahudi(lere) | ه و د HVD |
| 14 | وَٱلرَّبَّـٰنِيُّونَ ve rrabbaniyyune | ve Rabbanilere | ر ب ب RBB |
| 15 | وَٱلْأَحْبَارُ vel'ehbaru | ve alimlere | ح ب ر H́BR |
| 16 | بِمَا bima | dolayı | sözlük ↗ |
| 17 | ٱسْتُحْفِظُوا۟ stuhfizu | korumakla görevlendirildiklerinden | ح ف ظ H́FẒ |
| 18 | مِن min | sözlük ↗ | |
| 19 | كِتَـٰبِ kitabi | Kitabını | ك ت ب KTB |
| 20 | ٱللَّهِ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 21 | وَكَانُوا۟ ve kanu | idiler | ك و ن KVN |
| 22 | عَلَيْهِ aleyhi | onun üzerine | sözlük ↗ |
| 23 | شُهَدَآءَ ۚ şuheda'e | şahitler | ش ه د ŞHD |
| 24 | فَلَا fela | sözlük ↗ | |
| 25 | تَخْشَوُا۟ tehşevu | korkmayın | خ ش ي ḤŞY |
| 26 | ٱلنَّاسَ n-nase | insanlardan | ن و س NVS |
| 27 | وَٱخْشَوْنِ vehşevni | benden korkun | خ ش ي ḤŞY |
| 28 | وَلَا ve la | sözlük ↗ | |
| 29 | تَشْتَرُوا۟ teşteru | ve satmayın | ش ر ي ŞRY |
| 30 | بِـَٔايَـٰتِى biayati | benim ayetlerimi | ا ي ي EYY |
| 31 | ثَمَنًۭا semenen | bir paraya | ث م ن S̄MN |
| 32 | قَلِيلًۭا ۚ kalilen | azıcık | ق ل ل G̈LL |
| 33 | وَمَن ve men | ve kim | sözlük ↗ |
| 34 | لَّمْ lem | sözlük ↗ | |
| 35 | يَحْكُم yehkum | hükmetmezse | ح ك م H́KM |
| 36 | بِمَآ bima | ile | sözlük ↗ |
| 37 | أَنزَلَ enzele | indirdiği | ن ز ل NZL |
| 38 | ٱللَّهُ llahu | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 39 | فَأُو۟لَـٰٓئِكَ feulaike | işte | sözlük ↗ |
| 40 | هُمُ humu | onlar | sözlük ↗ |
| 41 | ٱلْكَـٰفِرُونَ l-kafirune | kafirlerdir | ك ف ر KFR |
اِنَّٓا اَنْزَلْنَا التَّوْرٰيةَ ف۪يهَا هُدًى وَنُورٌۚ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذ۪ينَ اَسْلَمُوا لِلَّذ۪ينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْاَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتَابِ اللّٰهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَٓاءَۚ فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا بِاٰيَات۪ي ثَمَناً قَل۪يلاًۜ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
İnna enzelnet tevrate fiha huden ve nur, yahkumu bihen nebiyyunellezine eslemu lillezine hadu ver rabbaniyyune vel ahbaru bimestuhfizu min kitabillahi ve kanu aleyhi şuhedae, fe la tahşevun nase vahşevni ve la teşteru bi ayati semenen kalila ve men lem yahkum bima enzelallahu fe ulaike humul kafirun.
Köke dokunup analizine geç.