| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَإِذَا ve iza | ve zaman | [-] |
| 2 | جَآءَتْهُمْ ca'ethum | onlara geldiği | ج ي ا CYE |
| 3 | ءَايَةٌۭ ayetun | bir ayet | ا ي ي EYY |
| 4 | قَالُوا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 5 | لَن len | [-] | |
| 6 | نُّؤْمِنَ nu'mine | kat'iyyen inanmayız | ا م ن EMN |
| 7 | حَتَّىٰ hatta | kadar | [-] |
| 8 | نُؤْتَىٰ nu'ta | bize verilinceye | ا ت ي ETY |
| 9 | مِثْلَ misle | aynısı | م ث ل MS̄L |
| 10 | مَآ ma | [-] | |
| 11 | أُوتِىَ utiye | verilenin | ا ت ي ETY |
| 12 | رُسُلُ rusulu | elçilerine | ر س ل RSL |
| 13 | ٱللَّهِ ۘ llahi | Allah'ın | [-] |
| 14 | ٱللَّهُ llahu | Allah | [-] |
| 15 | أَعْلَمُ ea'lemu | daha iyi bilir | ع ل م ALM |
| 16 | حَيْثُ haysu | yeri | ح ي ث H́YS̄ |
| 17 | يَجْعَلُ yec'alu | koyacağı | ج ع ل CAL |
| 18 | رِسَالَتَهُۥ ۗ risaletehu | mesajını | ر س ل RSL |
| 19 | سَيُصِيبُ seyusibu | erişecektir | ص و ب S̀VB |
| 20 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimselere | [-] |
| 21 | أَجْرَمُوا۟ ecramu | suç işleyen(lere) | ج ر م CRM |
| 22 | صَغَارٌ sagarun | bir aşağılık | ص غ ر S̀ĞR |
| 23 | عِندَ inde | katında | ع ن د AND |
| 24 | ٱللَّهِ llahi | Allah | [-] |
| 25 | وَعَذَابٌۭ ve azabun | ve bir azab | ع ذ ب AẔB |
| 26 | شَدِيدٌۢ şedidun | çetin | ش د د ŞDD |
| 27 | بِمَا bima | karşı | [-] |
| 28 | كَانُوا۟ kanu | (yaptıkları) | ك و ن KVN |
| 29 | يَمْكُرُونَ yemkurune | hilelerine | م ك ر MKR |
وَاِذَا جَٓاءَتْهُمْ اٰيَةٌ قَالُوا لَنْ نُؤْمِنَ حَتّٰى نُؤْتٰى مِثْلَ مَٓا اُو۫تِيَ رُسُلُ اللّٰهِۜ اَللّٰهُ اَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُۜ سَيُص۪يبُ الَّذ۪ينَ اَجْرَمُوا صَغَارٌ عِنْدَ اللّٰهِ وَعَذَابٌ شَد۪يدٌ بِمَا كَانُوا يَمْكُرُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve iza caethum ayetun kalu len nu'mine hatta nu'ta misle ma utiye rusulullah, allahu a'lemu haysu yec'alu risaleteh, seyusibullezine ecremu sagarun indallahi ve azabun şedidun bima kanu yemkurun.
Köke dokunup analizine geç.