| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَإِن ve in | ve eğer | sözlük ↗ |
| 2 | كَانَ kane | ك و ن KVN | |
| 3 | كَبُرَ kebura | ağır geldiyse | ك ب ر KBR |
| 4 | عَلَيْكَ aleyke | sana | sözlük ↗ |
| 5 | إِعْرَاضُهُمْ ia'raduhum | onların yüz çevirmesi | ع ر ض ARḌ |
| 6 | فَإِنِ feini | haydi | sözlük ↗ |
| 7 | ٱسْتَطَعْتَ stetaa'te | yapabilirsen | ط و ع ṬVA |
| 8 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 9 | تَبْتَغِىَ tebtegiye | ara ki | ب غ ي BĞY |
| 10 | نَفَقًۭا nefekan | bir delik | ن ف ق NFG̈ |
| 11 | فِى fi | içine | sözlük ↗ |
| 12 | ٱلْأَرْضِ l-erdi | yerin | ا ر ض ERḌ |
| 13 | أَوْ ev | ya da | sözlük ↗ |
| 14 | سُلَّمًۭا sullemen | bir merdiven | س ل م SLM |
| 15 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 16 | ٱلسَّمَآءِ s-semai | göğe | س م و SMV |
| 17 | فَتَأْتِيَهُم fete'tiyehum | onlara getiresin | ا ت ي ETY |
| 18 | بِـَٔايَةٍۢ ۚ biayetin | bir mu'cize | ا ي ي EYY |
| 19 | وَلَوْ velev | şayet | sözlük ↗ |
| 20 | شَآءَ şa'e | dileseydi | ش ي ا ŞYE |
| 21 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 22 | لَجَمَعَهُمْ lecemeahum | elbette onları toplardı | ج م ع CMA |
| 23 | عَلَى ala | üzerinde | sözlük ↗ |
| 24 | ٱلْهُدَىٰ ۚ l-huda | hidayet | ه د ي HDY |
| 25 | فَلَا fela | sözlük ↗ | |
| 26 | تَكُونَنَّ tekunenne | o halde olma | ك و ن KVN |
| 27 | مِنَ mine | -den | sözlük ↗ |
| 28 | ٱلْجَـٰهِلِينَ l-cahiline | cahiller- | ج ه ل CHL |
وَاِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ اِعْرَاضُهُمْ فَاِنِ اسْتَطَعْتَ اَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقاً فِي الْاَرْضِ اَوْ سُلَّماً فِي السَّمَٓاءِ فَتَأْتِيَهُمْ بِاٰيَةٍۜ وَلَوْ شَٓاءَ اللّٰهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدٰى فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْجَاهِل۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve in kane kebure aleyke i'raduhum fe inisteta'te en tebtegıye nefekan fil ardı ev sullemen fis semai fe te'tiyehum bi ayeh, ve lev şaallahu le cemeahum alel huda fe la tekunenne minel cahilin.
Köke dokunup analizine geç.