| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَحَآجَّهُۥ ve haccehu | ve onunla tartışmaya girişti | ح ج ج H́CC |
| 2 | قَوْمُهُۥ ۚ kavmuhu | kavmi | ق و م G̈VM |
| 3 | قَالَ kale | dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 4 | أَتُحَـٰٓجُّوٓنِّى etuhaccunni | benimle tartışıyor musunuz? | ح ج ج H́CC |
| 5 | فِى fi | hakkında | sözlük ↗ |
| 6 | ٱللَّهِ llahi | Allah | sözlük ↗ |
| 7 | وَقَدْ vekad | muhakkak | sözlük ↗ |
| 8 | هَدَىٰنِ ۚ hedani | beni doğru yola iletmiş iken | ه د ي HDY |
| 9 | وَلَآ ve la | sözlük ↗ | |
| 10 | أَخَافُ ehafu | ben korkmam | خ و ف ḤVF |
| 11 | مَا ma | şeylerden | sözlük ↗ |
| 12 | تُشْرِكُونَ tuşrikune | sizin ortak koştuğunuz | ش ر ك ŞRK |
| 13 | بِهِۦٓ bihi | O'na | sözlük ↗ |
| 14 | إِلَّآ illa | ancak | sözlük ↗ |
| 15 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 16 | يَشَآءَ yeşa'e | dilediği olur | ش ي ا ŞYE |
| 17 | رَبِّى rabbi | Rabbimin | ر ب ب RBB |
| 18 | شَيْـًۭٔا ۗ şey'en | şeyler | ش ي ا ŞYE |
| 19 | وَسِعَ vesia | kuşatmıştır | و س ع VSA |
| 20 | رَبِّى rabbi | Rabbim | ر ب ب RBB |
| 21 | كُلَّ kulle | he | ك ل ل KLL |
| 22 | شَىْءٍ şey'in | şeyi | ش ي ا ŞYE |
| 23 | عِلْمًا ۗ ilmen | bilgice | ع ل م ALM |
| 24 | أَفَلَا efela | sözlük ↗ | |
| 25 | تَتَذَكَّرُونَ tetezekkerune | hala öğüt almıyor musunuz? | ذ ك ر ẔKR |
وَحَٓاجَّهُ قَوْمُهُۜ قَالَ اَتُحَٓاجُّٓونّ۪ي فِي اللّٰهِ وَقَدْ هَدٰينِۜ وَلَٓا اَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِه۪ٓ اِلَّٓا اَنْ يَشَٓاءَ رَبّ۪ي شَيْـٔاًۜ وَسِعَ رَبّ۪ي كُلَّ شَيْءٍ عِلْماًۜ اَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve haccehu kavmuh, kale e tuhaccunni fillahi ve kad hedan, ve la ehafu ma tuşrıkune bihi illa en yeşae rabbi şey'a, vesia rabbi kulle şey'in ilma, e fe la tetezekkerun.
Köke dokunup analizine geç.