| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | يَـٰٓأَيُّهَا ya eyyuha | ey | sözlük ↗ |
| 2 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimseler | sözlük ↗ |
| 3 | ءَامَنُوٓا۟ amenu | inanan(lar) | ا م ن EMN |
| 4 | إِذَا iza | zaman | sözlük ↗ |
| 5 | جَآءَكُمُ ca'ekumu | size geldiği | ج ي ا CYE |
| 6 | ٱلْمُؤْمِنَـٰتُ l-mu'minatu | mü'min kadınlar | ا م ن EMN |
| 7 | مُهَـٰجِرَٰتٍۢ muhaciratin | göç ederek | ه ج ر HCR |
| 8 | فَٱمْتَحِنُوهُنَّ ۖ femtehinuhunne | onları imtihan edin | م ح ن MH́N |
| 9 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 10 | أَعْلَمُ ea'lemu | daha iyi bilir | ع ل م ALM |
| 11 | بِإِيمَـٰنِهِنَّ ۖ biimanihinne | onların imanlarını | ا م ن EMN |
| 12 | فَإِنْ fe in | eğer | sözlük ↗ |
| 13 | عَلِمْتُمُوهُنَّ alimtumuhunne | anlarsanız | ع ل م ALM |
| 14 | مُؤْمِنَـٰتٍۢ mu'minatin | inanmış olduklarını | ا م ن EMN |
| 15 | فَلَا fela | sözlük ↗ | |
| 16 | تَرْجِعُوهُنَّ terciuhunne | onları geri döndürmeyin | ر ج ع RCA |
| 17 | إِلَى ila | sözlük ↗ | |
| 18 | ٱلْكُفَّارِ ۖ l-kuffari | kafirlere | ك ف ر KFR |
| 19 | لَا la | değildir | sözlük ↗ |
| 20 | هُنَّ hunne | bunlar (kadınlar) | sözlük ↗ |
| 21 | حِلٌّۭ hillun | helal | ح ل ل H́LL |
| 22 | لَّهُمْ lehum | onlara | sözlük ↗ |
| 23 | وَلَا ve la | ve değildir | sözlük ↗ |
| 24 | هُمْ hum | onlar | sözlük ↗ |
| 25 | يَحِلُّونَ yehillune | helal | ح ل ل H́LL |
| 26 | لَهُنَّ ۖ lehunne | bunlara | sözlük ↗ |
| 27 | وَءَاتُوهُم ve atuhum | ve onlara verin | ا ت ي ETY |
| 28 | مَّآ ma | şey(leri) | sözlük ↗ |
| 29 | أَنفَقُوا۟ ۚ enfeku | onların harcadıkları | ن ف ق NFG̈ |
| 30 | وَلَا ve la | ve yoktur | sözlük ↗ |
| 31 | جُنَاحَ cunaha | bir günah | ج ن ح CNH́ |
| 32 | عَلَيْكُمْ aleykum | sizin için | sözlük ↗ |
| 33 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 34 | تَنكِحُوهُنَّ tenkihuhunne | bunlarla evlenmenizde | ن ك ح NKH́ |
| 35 | إِذَآ iza | takdirde | sözlük ↗ |
| 36 | ءَاتَيْتُمُوهُنَّ ateytumuhunne | kendilerine verdiğiniz | ا ت ي ETY |
| 37 | أُجُورَهُنَّ ۚ ucurahunne | ücretlerini | ا ج ر ECR |
| 38 | وَلَا ve la | ve | sözlük ↗ |
| 39 | تُمْسِكُوا۟ tumsiku | tutmayın | م س ك MSK |
| 40 | بِعِصَمِ biisami | ismetlerini | ع ص م AS̀M |
| 41 | ٱلْكَوَافِرِ l-kevafiri | kafir kadınların | ك ف ر KFR |
| 42 | وَسْـَٔلُوا۟ veselu | isteyin | س ا ل SEL |
| 43 | مَآ ma | şeyi (mehri) | sözlük ↗ |
| 44 | أَنفَقْتُمْ enfektum | harcadığınız | ن ف ق NFG̈ |
| 45 | وَلْيَسْـَٔلُوا۟ velyeselu | ve onlar da istesinler | س ا ل SEL |
| 46 | مَآ ma | şeyi | sözlük ↗ |
| 47 | أَنفَقُوا۟ ۚ enfeku | harcadıkları | ن ف ق NFG̈ |
| 48 | ذَٰلِكُمْ zalikum | bu size | sözlük ↗ |
| 49 | حُكْمُ hukmu | hükmüdür | ح ك م H́KM |
| 50 | ٱللَّهِ ۖ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 51 | يَحْكُمُ yehkumu | (böyle) hükmediyor | ح ك م H́KM |
| 52 | بَيْنَكُمْ ۚ beynekum | aranızda | ب ي ن BYN |
| 53 | وَٱللَّهُ vallahu | ve Allah | sözlük ↗ |
| 54 | عَلِيمٌ alimun | bilendir | ع ل م ALM |
| 55 | حَكِيمٌۭ hakimun | hüküm ve hikmet sahibidir | ح ك م H́KM |
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا اِذَا جَٓاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّۜ اَللّٰهُ اَعْلَمُ بِا۪يمَانِهِنَّۚ فَاِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ اِلَى الْكُفَّارِۜ لَا هُنَّ حِلٌّ لَهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّۜ وَاٰتُوهُمْ مَٓا اَنْفَقُواۜ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ اَنْ تَنْكِحُوهُنَّ اِذَٓا اٰتَيْتُمُوهُنَّ اُجُورَهُنَّۜ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَسْـَٔلُوا مَٓا اَنْفَقْتُمْ وَلْيَسْـَٔلُوا مَٓا اَنْفَقُواۜ ذٰلِكُمْ حُكْمُ اللّٰهِۜ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْۜ وَاللّٰهُ عَل۪يمٌ حَك۪يمٌ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ya eyyuhellezine amenu iza caekumul mu'minatu muhaciratin femtehınu hunn, allahu a'lemu bi imanihinn, fe in alimtimu hunne mu'minatin fe la terciu hunne ilel kuffar, la hunne hıllun lehum ve la hum yehıllune le hunn, ve atuhum ma enfeku, ve la cunaha aleykum en tenkıhu hunne iza ateytumu hunne ucurehunn, ve la tumsiku bi isamil kevafiri ves'elu ma enfaktum vel yes'elu ma enfeku, zalikum hukmullah, yahkumu beynekum, vallahu alimun hakim.
Köke dokunup analizine geç.