| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قَالَتْ kalet | dediler ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | لَهُمْ lehum | onlara | sözlük ↗ |
| 3 | رُسُلُهُمْ rusuluhum | elçileri | ر س ل RSL |
| 4 | إِن in | değiliz | sözlük ↗ |
| 5 | نَّحْنُ nehnu | biz (de) | sözlük ↗ |
| 6 | إِلَّا illa | başka bir şey | sözlük ↗ |
| 7 | بَشَرٌۭ beşerun | insandan | ب ش ر BŞR |
| 8 | مِّثْلُكُمْ mislukum | sizin gibi | م ث ل MS̄L |
| 9 | وَلَـٰكِنَّ velakinne | fakat | sözlük ↗ |
| 10 | ٱللَّهَ llahe | Allah | sözlük ↗ |
| 11 | يَمُنُّ yemunnu | lutfeder | م ن ن MNN |
| 12 | عَلَىٰ ala | sözlük ↗ | |
| 13 | مَن men | kimseye | sözlük ↗ |
| 14 | يَشَآءُ yeşa'u | dilediği | ش ي ا ŞYE |
| 15 | مِنْ min | -ndan | sözlük ↗ |
| 16 | عِبَادِهِۦ ۖ ibadihi | kulları- | ع ب د ABD |
| 17 | وَمَا ve ma | yoktur | sözlük ↗ |
| 18 | كَانَ kane | imkanımız | ك و ن KVN |
| 19 | لَنَآ lena | bizim | sözlük ↗ |
| 20 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 21 | نَّأْتِيَكُم ne'tiyekum | size getiremeye | ا ت ي ETY |
| 22 | بِسُلْطَـٰنٍ bisultanin | bir delil | س ل ط SLṬ |
| 23 | إِلَّا illa | olmadan | sözlük ↗ |
| 24 | بِإِذْنِ biizni | izni | ا ذ ن EẔN |
| 25 | ٱللَّهِ ۚ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 26 | وَعَلَى ve ala | ve | sözlük ↗ |
| 27 | ٱللَّهِ llahi | Allah'a | sözlük ↗ |
| 28 | فَلْيَتَوَكَّلِ felyetevekkeli | dayansınlar | و ك ل VKL |
| 29 | ٱلْمُؤْمِنُونَ l-mu'minune | inananlar | ا م ن EMN |
قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ اِنْ نَحْنُ اِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ يَمُنُّ عَلٰى مَنْ يَشَٓاءُ مِنْ عِبَادِه۪ۜ وَمَا كَانَ لَـنَٓا اَنْ نَأْتِيَكُمْ بِسُلْطَانٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِۜ وَعَلَى اللّٰهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kalet lehum rusuluhum in nahnu illa beşerun mislukum ve lakinnallahe yemunnu ala men yeşau min ibadih, ve ma kane lena en ne'tiyekum bi sultanin illa bi iznillah, ve alallahi fel yetevekkelil mu'minun.
Köke dokunup analizine geç.