| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَكَذَٰلِكَ ve kezalike | yine böyle | sözlük ↗ |
| 2 | بَعَثْنَـٰهُمْ beasnahum | onları dirilttik | ب ع ث BAS̄ |
| 3 | لِيَتَسَآءَلُوا۟ liyetesa'elu | sormaları için | س ا ل SEL |
| 4 | بَيْنَهُمْ ۚ beynehum | kendi aralarında | ب ي ن BYN |
| 5 | قَالَ kale | dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 6 | قَآئِلٌۭ kailun | konuşan biri | ق و ل G̈VL |
| 7 | مِّنْهُمْ minhum | içlerinden | sözlük ↗ |
| 8 | كَمْ kem | ne kadar? | sözlük ↗ |
| 9 | لَبِثْتُمْ ۖ lebistum | kaldınız | ل ب ث LBS̄ |
| 10 | قَالُوا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 11 | لَبِثْنَا lebisna | kaldık | ل ب ث LBS̄ |
| 12 | يَوْمًا yevmen | bir gün | ي و م YVM |
| 13 | أَوْ ev | ya da | sözlük ↗ |
| 14 | بَعْضَ bea'de | bir parçası (kadar) | ب ع ض BAḌ |
| 15 | يَوْمٍۢ ۚ yevmin | günün | ي و م YVM |
| 16 | قَالُوا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 17 | رَبُّكُمْ rabbukum | Rabbiniz | ر ب ب RBB |
| 18 | أَعْلَمُ ea'lemu | daha iyi bilir | ع ل م ALM |
| 19 | بِمَا bima | ne kadar | sözlük ↗ |
| 20 | لَبِثْتُمْ lebistum | kaldığınızı | ل ب ث LBS̄ |
| 21 | فَٱبْعَثُوٓا۟ feb'asu | gönderin | ب ع ث BAS̄ |
| 22 | أَحَدَكُم ehadekum | birinizi | ا ح د EH́D |
| 23 | بِوَرِقِكُمْ biverikikum | gümüş (para) ile | و ر ق VRG̈ |
| 24 | هَـٰذِهِۦٓ hazihi | şu | sözlük ↗ |
| 25 | إِلَى ila | sözlük ↗ | |
| 26 | ٱلْمَدِينَةِ l-medineti | şehre | م د ن MDN |
| 27 | فَلْيَنظُرْ fe lyenzur | baksın | ن ظ ر NẒR |
| 28 | أَيُّهَآ eyyuha | hangi | sözlük ↗ |
| 29 | أَزْكَىٰ ezka | daha temiz ise | ز ك و ZKV |
| 30 | طَعَامًۭا taaamen | yiyecek | ط ع م ṬAM |
| 31 | فَلْيَأْتِكُم fe lye'tikum | size getirsin | ا ت ي ETY |
| 32 | بِرِزْقٍۢ birizkin | bir azık | ر ز ق RZG̈ |
| 33 | مِّنْهُ minhu | ondan | sözlük ↗ |
| 34 | وَلْيَتَلَطَّفْ velyetelettaf | ve dikkatli davransın | ل ط ف LṬF |
| 35 | وَلَا ve la | sakın | sözlük ↗ |
| 36 | يُشْعِرَنَّ yuş'iranne | sezdirmesin | ش ع ر ŞAR |
| 37 | بِكُمْ bikum | sizi | sözlük ↗ |
| 38 | أَحَدًا ehaden | birisine | ا ح د EH́D |
وَكَذٰلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَٓاءَلُوا بَيْنَهُمْۜ قَالَ قَٓائِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْۜ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْماً اَوْ بَعْضَ يَوْمٍۜ قَالُوا رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُٓوا اَحَدَكُمْ بِوَرِقِكُمْ هٰذِه۪ٓ اِلَى الْمَد۪ينَةِ فَلْيَنْظُرْ اَيُّهَٓا اَزْكٰى طَعَاماً فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ اَحَداً
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve kezalike beasnahum li yetesaelu beynehum, kale kailun minhum kem lebistum, kalu lebisna yevmen ev ba'da yevm, kalu rabbukum a'lemu bi ma lebistum feb'asu ehadekum bi verıkıkum hazihi ilel medineti fel yanzur eyyuha ezka taamen fel ye'tikum bi rızkın minhu vel yetelattaf ve la yuş'ırenne bikum ehada.
Köke dokunup analizine geç.