| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَٱلْوَٰلِدَٰتُ velvelidatu | ve anneler | و ل د VLD |
| 2 | يُرْضِعْنَ yurdia'ne | emzirirler | ر ض ع RḌA |
| 3 | أَوْلَـٰدَهُنَّ evladehunne | çocuklarını | و ل د VLD |
| 4 | حَوْلَيْنِ havleyni | iki yıl | ح و ل H́VL |
| 5 | كَامِلَيْنِ ۖ kamileyni | tam | ك م ل KML |
| 6 | لِمَنْ limen | kimse için | sözlük ↗ |
| 7 | أَرَادَ erade | isteyen | ر و د RVD |
| 8 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 9 | يُتِمَّ yutimme | tamamlamak | ت م م TMM |
| 10 | ٱلرَّضَاعَةَ ۚ r-radaate | emzirmeyi | ر ض ع RḌA |
| 11 | وَعَلَى ve ala | üzerinedir | sözlük ↗ |
| 12 | ٱلْمَوْلُودِ l-mevludi | babanın | و ل د VLD |
| 13 | لَهُۥ lehu | (çocuk kendisine ait olan) | sözlük ↗ |
| 14 | رِزْقُهُنَّ rizkuhunne | onların yiyecekleri | ر ز ق RZG̈ |
| 15 | وَكِسْوَتُهُنَّ ve kisve tuhunne | ve giyecekleri | ك س و KSV |
| 16 | بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ bil-mea'rufi | uygun biçimde | ع ر ف ARF |
| 17 | لَا la | sözlük ↗ | |
| 18 | تُكَلَّفُ tukellefu | yükümlü tutulmaz | ك ل ف KLF |
| 19 | نَفْسٌ nefsun | hiç kimse | ن ف س NFS |
| 20 | إِلَّا illa | başka | sözlük ↗ |
| 21 | وُسْعَهَا ۚ vus'aha | gücünün yettiğinden | و س ع VSA |
| 22 | لَا la | sözlük ↗ | |
| 23 | تُضَآرَّ tudarra | zarara sokulmasın | ض ر ر ḌRR |
| 24 | وَٰلِدَةٌۢ velidetun | (ne) anne | و ل د VLD |
| 25 | بِوَلَدِهَا bivelediha | çocuğu yüzünden | و ل د VLD |
| 26 | وَلَا ve la | ve (ne de) | sözlük ↗ |
| 27 | مَوْلُودٌۭ mevludun | baba | و ل د VLD |
| 28 | لَّهُۥ lehu | (çocuğun aidolduğu) | sözlük ↗ |
| 29 | بِوَلَدِهِۦ ۚ biveledihi | çocuğu yüzünden | و ل د VLD |
| 30 | وَعَلَى ve ala | ve üzerinde | sözlük ↗ |
| 31 | ٱلْوَارِثِ l-varisi | mirasçının | و ر ث VRS̄ |
| 32 | مِثْلُ mislu | aynı (yükümlülük var)dır | م ث ل MS̄L |
| 33 | ذَٰلِكَ ۗ zalike | bunun | sözlük ↗ |
| 34 | فَإِنْ fein | eğer | sözlük ↗ |
| 35 | أَرَادَا erada | isterlerse | ر و د RVD |
| 36 | فِصَالًا fisalen | sütten kesmek | ف ص ل FS̀L |
| 37 | عَن an | sözlük ↗ | |
| 38 | تَرَاضٍۢ teradin | rızalarıyla | ر ض و RḌV |
| 39 | مِّنْهُمَا minhuma | kendi aralarında | sözlük ↗ |
| 40 | وَتَشَاوُرٍۢ ve teşavurin | ve danışarak | ش و ر ŞVR |
| 41 | فَلَا fela | yoktur | sözlük ↗ |
| 42 | جُنَاحَ cunaha | günah | ج ن ح CNH́ |
| 43 | عَلَيْهِمَا ۗ aleyhima | kendilerine | sözlük ↗ |
| 44 | وَإِنْ ve in | eğer | sözlük ↗ |
| 45 | أَرَدتُّمْ eradtum | isterseniz | ر و د RVD |
| 46 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 47 | تَسْتَرْضِعُوٓا۟ testerdiu | (sütannesi tutup) emzirtmek | ر ض ع RḌA |
| 48 | أَوْلَـٰدَكُمْ evladekum | çocuklarınızı | و ل د VLD |
| 49 | فَلَا fela | yine yoktur | sözlük ↗ |
| 50 | جُنَاحَ cunaha | bir günah | ج ن ح CNH́ |
| 51 | عَلَيْكُمْ aleykum | üzerinize | sözlük ↗ |
| 52 | إِذَا iza | sonra | sözlük ↗ |
| 53 | سَلَّمْتُم sellemtum | verdikten | س ل م SLM |
| 54 | مَّآ ma | şeyi (ücreti) | sözlük ↗ |
| 55 | ءَاتَيْتُم ateytum | verdiğiniz | ا ت ي ETY |
| 56 | بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ bil-mea'rufi | güzelce | ع ر ف ARF |
| 57 | وَٱتَّقُوا۟ vetteku | ve korkun | و ق ي VG̈Y |
| 58 | ٱللَّهَ llahe | Allah'tan | sözlük ↗ |
| 59 | وَٱعْلَمُوٓا۟ vea'lemu | ve bilin ki | ع ل م ALM |
| 60 | أَنَّ enne | şüphesiz | sözlük ↗ |
| 61 | ٱللَّهَ llahe | Allah | sözlük ↗ |
| 62 | بِمَا bima | her şeyi | sözlük ↗ |
| 63 | تَعْمَلُونَ tea'melune | yaptığınız | ع م ل AML |
| 64 | بَصِيرٌۭ besirun | görmektedir | ب ص ر BS̀R |
وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ اَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ اَرَادَ اَنْ يُـتِمَّ الرَّضَاعَةَۜ وَعَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِۜ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ اِلَّا وُسْعَهَاۚ لَا تُضَٓارَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِه۪ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذٰلِكَۚ فَاِنْ اَرَادَا فِصَالاً عَنْ تَرَاضٍ مِنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَاۜ وَاِنْ اَرَدْتُمْ اَنْ تَسْتَرْضِعُٓوا اَوْلَادَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ اِذَا سَلَّمْتُمْ مَٓا اٰتَيْتُمْ بِالْمَعْرُوفِۜ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُٓوا اَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَص۪يرٌ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Vel validatu yurdı'ne evladehunne havleyni kamileyni li men erade en yutimmer radaah, ve alel mevludi lehu rızkuhunne ve kisvetuhunne bil ma'ruf, la tukellefu nefsun illa vus'aha, la tudarra validetun bi velediha ve la mevludun lehu bi veledihi ve alel varisi mislu zalik, fe in erada fısalen an teradın min huma ve teşavurin fe la cunaha aleyhima ve in eradtum en testerdıu evladekum fe la cunaha aleykum iza sellemtum ma ateytum bil ma'ruf, vettekullahe va'lemu ennellahe bi ma ta'melune basir.
Köke dokunup analizine geç.