| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | يَـٰٓأَيُّهَا ya eyyuha | ey | [-] |
| 2 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimseler | [-] |
| 3 | ءَامَنُوا۟ amenu | inanan(lar) | ا م ن EMN |
| 4 | لَا la | [-] | |
| 5 | تَقْرَبُوا۟ tekrabu | yaklaşmayın | ق ر ب G̈RB |
| 6 | ٱلصَّلَوٰةَ s-salate | salatı | ص ل و S̀LV |
| 7 | وَأَنتُمْ veentum | ve siz | [-] |
| 8 | سُكَـٰرَىٰ sukara | sarhoşken | س ك ر SKR |
| 9 | حَتَّىٰ hatta | ki | [-] |
| 10 | تَعْلَمُوا۟ tea'lemu | bilesiniz | ع ل م ALM |
| 11 | مَا ma | [-] | |
| 12 | تَقُولُونَ tekulune | ne dediğinizi | ق و ل G̈VL |
| 13 | وَلَا ve la | ve (yaklaşmayın) | [-] |
| 14 | جُنُبًا cunuben | cünüp iken | ج ن ب CNB |
| 15 | إِلَّا illa | dışında | [-] |
| 16 | عَابِرِى aabiri | geçici olmanız | ع ب ر ABR |
| 17 | سَبِيلٍ sebilin | yoldan | س ب ل SBL |
| 18 | حَتَّىٰ hatta | kadar | [-] |
| 19 | تَغْتَسِلُوا۟ ۚ tegtesilu | yıkanıncaya | غ س ل ĞSL |
| 20 | وَإِن ve in | eğer | [-] |
| 21 | كُنتُم kuntum | iseniz | ك و ن KVN |
| 22 | مَّرْضَىٰٓ merda | hasta | م ر ض MRḌ |
| 23 | أَوْ ev | yahut | [-] |
| 24 | عَلَىٰ ala | üzerinde | [-] |
| 25 | سَفَرٍ seferin | yolculuk | س ف ر SFR |
| 26 | أَوْ ev | yahut | [-] |
| 27 | جَآءَ ca'e | gelmişse | ج ي ا CYE |
| 28 | أَحَدٌۭ ehadun | biriniz | ا ح د EH́D |
| 29 | مِّنكُم minkum | sizden | [-] |
| 30 | مِّنَ mine | -ten | [-] |
| 31 | ٱلْغَآئِطِ l-gaiti | tuvalet- | غ و ط ĞVṬ |
| 32 | أَوْ ev | yahut | [-] |
| 33 | لَـٰمَسْتُمُ lamestumu | dokunmuşsanız | ل م س LMS |
| 34 | ٱلنِّسَآءَ n-nisa'e | kadınlara | ن س و NSV |
| 35 | فَلَمْ fe lem | [-] | |
| 36 | تَجِدُوا۟ tecidu | bulamadığınız takdirde | و ج د VCD |
| 37 | مَآءًۭ maen | su | م و ه MVH |
| 38 | فَتَيَمَّمُوا۟ feteyemmemu | teyemmüm edin | ي م م YMM |
| 39 | صَعِيدًۭا saiyden | toprağa | ص ع د S̀AD |
| 40 | طَيِّبًۭا tayyiben | temiz | ط ي ب ṬYB |
| 41 | فَٱمْسَحُوا۟ femsehu | sürün | م س ح MSH́ |
| 42 | بِوُجُوهِكُمْ bivucuhikum | yüzlerinize | و ج ه VCH |
| 43 | وَأَيْدِيكُمْ ۗ ve eydikum | ve ellerinize | ي د ي YDY |
| 44 | إِنَّ inne | şüphesiz | [-] |
| 45 | ٱللَّهَ llahe | Allah | [-] |
| 46 | كَانَ kane | ك و ن KVN | |
| 47 | عَفُوًّا afuvven | çok affedendir | ع ف و AFV |
| 48 | غَفُورًا gafuran | çok bağışlayandır | غ ف ر ĞFR |
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلٰوةَ وَاَنْتُمْ سُكَارٰى حَتّٰى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُباً اِلَّا عَابِر۪ي سَب۪يلٍ حَتّٰى تَغْتَسِلُواۜ وَاِنْ كُنْتُمْ مَرْضٰٓى اَوْ عَلٰى سَفَرٍ اَوْ جَٓاءَ اَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَٓائِطِ اَوْ لٰمَسْتُمُ النِّسَٓاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَٓاءً فَتَيَمَّمُوا صَع۪يداً طَيِّباً فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَاَيْد۪يكُمْۜ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُواًّ غَفُوراً
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ya eyyuhallezine amenu la takrabus salate ve entum sukara hatta ta'lemu ma tekulune ve la cunuben illa abiri sebilin hatta tagtesilu. Ve in kuntum marda ev ala seferin ev cae ehadun minkum minel gaiti ev lamestumun nisae fe lem tecidu maen fe teyemmemu saiden tayyiben femsehu bi vucuhikum ve eydikum. İnnallahe kane afuvven gafura.
Köke dokunup analizine geç.