| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | يَـٰٓأَيُّهَا ya eyyuha | ey | sözlük ↗ |
| 2 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimseler | sözlük ↗ |
| 3 | ءَامَنُوا۟ amenu | inanan(lar) | ا م ن EMN |
| 4 | لَا la | sözlük ↗ | |
| 5 | تَدْخُلُوا۟ tedhulu | girmeyin | د خ ل DḤL |
| 6 | بُيُوتَ buyute | evlerine | ب ي ت BYT |
| 7 | ٱلنَّبِىِّ n-nebiyyi | nebinin | ن ب ا NBE |
| 8 | إِلَّآ illa | ancak hariçtir | sözlük ↗ |
| 9 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 10 | يُؤْذَنَ yu'zene | izin verilmesi | ا ذ ن EẔN |
| 11 | لَكُمْ lekum | size | sözlük ↗ |
| 12 | إِلَىٰ ila | sözlük ↗ | |
| 13 | طَعَامٍ taaamin | yemeğe | ط ع م ṬAM |
| 14 | غَيْرَ gayra | olmadan | غ ي ر ĞYR |
| 15 | نَـٰظِرِينَ nazirine | gözetleyiciler | ن ظ ر NẒR |
| 16 | إِنَىٰهُ inahu | vaktini | ا ن ي ENY |
| 17 | وَلَـٰكِنْ velakin | fakat | sözlük ↗ |
| 18 | إِذَا iza | zaman | sözlük ↗ |
| 19 | دُعِيتُمْ duiytum | çağrıldığınız | د ع و DAV |
| 20 | فَٱدْخُلُوا۟ fedhulu | girin | د خ ل DḤL |
| 21 | فَإِذَا fe iza | sözlük ↗ | |
| 22 | طَعِمْتُمْ taimtum | yemeği yeyince | ط ع م ṬAM |
| 23 | فَٱنتَشِرُوا۟ fenteşiru | dağılın | ن ش ر NŞR |
| 24 | وَلَا ve la | sözlük ↗ | |
| 25 | مُسْتَـْٔنِسِينَ muste'nisine | dalmayın | ا ن س ENS |
| 26 | لِحَدِيثٍ ۚ lihadisin | söze | ح د ث H́DS̄ |
| 27 | إِنَّ inne | çünkü | sözlük ↗ |
| 28 | ذَٰلِكُمْ zalikum | bu | sözlük ↗ |
| 29 | كَانَ kane | ك و ن KVN | |
| 30 | يُؤْذِى yu'zi | incitiyordu | ا ذ ي EẔY |
| 31 | ٱلنَّبِىَّ n-nebiyye | nebiyi | ن ب ا NBE |
| 32 | فَيَسْتَحْىِۦ fe yestehyi | fakat o utanıyordu | ح ي ي H́YY |
| 33 | مِنكُمْ ۖ minkum | sizden | sözlük ↗ |
| 34 | وَٱللَّهُ vallahu | fakat Allah | sözlük ↗ |
| 35 | لَا la | sözlük ↗ | |
| 36 | يَسْتَحْىِۦ yestehyi | utanmaz | ح ي ي H́YY |
| 37 | مِنَ mine | -ten | sözlük ↗ |
| 38 | ٱلْحَقِّ ۚ l-hakki | gerçek(i söylemek)- | ح ق ق H́G̈G̈ |
| 39 | وَإِذَا ve iza | zaman | sözlük ↗ |
| 40 | سَأَلْتُمُوهُنَّ seeltumuhunne | onlarda istediğiniz | س ا ل SEL |
| 41 | مَتَـٰعًۭا metaan | bir şey | م ت ع MTA |
| 42 | فَسْـَٔلُوهُنَّ feseluhunne | isteyin | س ا ل SEL |
| 43 | مِن min | -ndan | sözlük ↗ |
| 44 | وَرَآءِ vera'i | arkası- | و ر ي VRY |
| 45 | حِجَابٍۢ ۚ hicabin | perde | ح ج ب H́CB |
| 46 | ذَٰلِكُمْ zalikum | bu | sözlük ↗ |
| 47 | أَطْهَرُ etheru | daha temizdir | ط ه ر ṬHR |
| 48 | لِقُلُوبِكُمْ likulubikum | sizin kalbleriniz için | ق ل ب G̈LB |
| 49 | وَقُلُوبِهِنَّ ۚ ve kulubihinne | ve onların kalbleri için | ق ل ب G̈LB |
| 50 | وَمَا ve ma | ve olamaz | sözlük ↗ |
| 51 | كَانَ kane | ك و ن KVN | |
| 52 | لَكُمْ lekum | sizin | sözlük ↗ |
| 53 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 54 | تُؤْذُوا۟ tu'zu | incitmeniz | ا ذ ي EẔY |
| 55 | رَسُولَ rasule | Elçisini | ر س ل RSL |
| 56 | ٱللَّهِ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 57 | وَلَآ ve la | ve olamaz | sözlük ↗ |
| 58 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 59 | تَنكِحُوٓا۟ tenkihu | nikahlamanız | ن ك ح NKH́ |
| 60 | أَزْوَٰجَهُۥ ezvacehu | onun eşlerini | ز و ج ZVC |
| 61 | مِنۢ min | sözlük ↗ | |
| 62 | بَعْدِهِۦٓ bea'dihi | kendisinden sonra | ب ع د BAD |
| 63 | أَبَدًا ۚ ebeden | asla | ا ب د EBD |
| 64 | إِنَّ inne | çünkü | sözlük ↗ |
| 65 | ذَٰلِكُمْ zalikum | bu | sözlük ↗ |
| 66 | كَانَ kane | ك و ن KVN | |
| 67 | عِندَ inde | katında | ع ن د AND |
| 68 | ٱللَّهِ llahi | Allah | sözlük ↗ |
| 69 | عَظِيمًا azimen | büyük(bir günah)tır | ع ظ م AẒM |
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ اِلَّٓا اَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ اِلٰى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِر۪ينَ اِنٰيهُۙ وَلٰكِنْ اِذَا دُع۪يتُمْ فَادْخُلُوا فَاِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِس۪ينَ لِحَد۪يثٍۜ اِنَّ ذٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْـي۪ مِنْكُمْۘ وَاللّٰهُ لَا يَسْتَحْـي۪ مِنَ الْحَقِّۜ وَاِذَا سَاَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعاً فَسْـَٔلُوهُنَّ مِنْ وَرَٓاءِ حِجَابٍۜ ذٰلِكُمْ اَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّۜ وَمَا كَانَ لَكُمْ اَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللّٰهِ وَلَٓا اَنْ تَنْكِحُٓوا اَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِه۪ٓ اَبَداًۜ اِنَّ ذٰلِكُمْ كَانَ عِنْـدَ اللّٰهِ عَظ۪يـماً
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ya eyyuhellezine amenu la tedhulu buyuten nebiyyi illa en yu'zene lekum ila taamin gayre nazırine inahu ve lakin iza duitum fedhulu fe iza taimtum fenteşiru ve la muste'nisine li hadis, inne zalikum kane yu'zin nebiyye fe yestahyi minkum vallahu la yestahyi minel hakk, ve iza seeltumuhunne metaan fes'eluhunne min verai hıcab, zalikum atharu li kulubikum ve kulubihinn, ve ma kane lekum en tu'zu resulallahi ve la en tenkihu ezvacehu min ba'dihi ebeda, inne zalikum kane indallahi azima.
Köke dokunup analizine geç.